sourate 12 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ يوسف: 34]
Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient et l'Omniscient. [Yusuf: 34]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Fastajaba Lahu Rabbuhu Fasarafa `Anhu Kaydahunna `Innahu Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 34
Allah exauça alors son invocation en éloignant de lui les manœuvres de l’épouse du gouverneur et des femmes de la ville. Il a en effet entendu l’invocation de Joseph et l’invocation de ceux qui Le sollicitent. Il connaît de plus sa situation et la situation de tout un chacun.
Traduction en français
34. Son Seigneur répondit donc à sa prière en éloignant de lui leurs intrigues, car c’est Lui Qui Entend Tout et c’est Lui l’Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Exauçant sa prière, Son Seigneur, Celui qui entend tout et sait tout, le préserva de leur machination.
sourate 12 verset 34 English
So his Lord responded to him and averted from him their plan. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la réduisons de tous
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
- Et lorsque Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, à l'exception
- Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de
- Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable,
- Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que
- Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



