sourate 40 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ﴾
[ غافر: 4]
Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays ne te trompent pas. [Al-Ghafir: 4]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Ma Yujadilu Fi `Ayati Allahi `Illa Al-Ladhina Kafaru Fala Yaghrurka Taqallubuhum Fi Al-Biladi
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 4
Ne polémiquent sur les versets d’Allah qui démontrent Son Unicité et la véracité de Ses messagers que ceux qui, à cause de leur raison corrompue, mécroient en Allah. Ne t’attriste donc pas pour eux et ne sois pas trompé par leur prospérité, car le délai qui leur est accordé est en réalité un stratagème qui vise à les mener progressivement à leur perte.
Traduction en français
4. Il n’est que les mécréants qui disputent au sujet des Signes d’Allah. Que leurs multiples activités dans le pays ne te leurrent point.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Seuls mettent en doute les versets d’Allah ceux qui ont rejeté la foi. Que leur activité à travers le pays ne t’abuse surtout pas.
sourate 40 verset 4 English
No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- Puis, s'ils te traitent de menteur, alors dis: «Votre Seigneur est Détenteur d'une immense miséricorde
- Dis: «Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;
- (en lui disant): «Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles». Et
- Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
- (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
- Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
- (Nous les avons envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi,
- En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



