sourate 72 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا﴾
[ الجن: 3]
En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni compagne, ni enfant! [Al-Jinn: 3]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Ta`ala Jaddu Rabbina Ma Attakhadha Sahibatan Wa La Waladaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 3
Nous croyons, -que l’éminence et la majesté de notre Seigneur soient exaltées-, qu’Allah n’a ni épouse ni enfant.
Traduction en français
3. Notre Seigneur Très Haut ne S’est donné ni compagne ni fils.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Notre Seigneur, exalté soit-Il, ne s’est donné ni compagne, ni enfant.
sourate 72 verset 3 English
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?»
- N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,
- Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
- Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas
- et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
- Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
- [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurément Il n'aime
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères