sourate 55 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ﴾
[ الرحمن: 41]
On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds. [Ar-Rahman: 41]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Yu`rafu Al-Mujrimuna Bisimahum Fayu`ukhadhu Bin-Nawasi Wa Al-`Aqdami
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 41
Le Jour de la Résurrection, les criminels seront reconnus à leur signe distinctif qui est la noirceur de leurs visages et leurs yeux bleus. On joindra alors l’arrière de leurs têtes à leurs pieds et on les jettera en Enfer.
Traduction en français
41. Les criminels seront reconnaissables à leurs traits particuliers. Ils seront saisis par les toupets et par les pieds.
Traduction en français - Rachid Maach
41 Les impies, reconnaissables à leurs traits particuliers, seront saisis par le toupet et les pieds[1372].
[1372] Puis jetés en Enfer.
sourate 55 verset 41 English
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et
- incapables de s'en échapper.
- Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe?
- dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et
- Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur
- et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
- qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te
- Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
- Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
- Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères