sourate 36 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ يس: 4]
sur un chemin droit. [Ya Sin: 4]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Ala Siratin Mustaqimin
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 4
Ces messagers suivent un chemin droit. et sont fidèles à une religion authentique révélés par ton Seigneur le Puissant à qui personne ne tient tête, le Miséricordieux avec Ses serviteurs croyants.
Traduction en français
4. (Engagé) sur une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
4 engagé sur une voie parfaitement droite,
sourate 36 verset 4 English
On a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
- Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans
- Mais quiconque se repent après son tort et se réforme, Allah accepte son repentir. Car,
- Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Lorsque le Prophète confia un secret à l'une de ses épouses et qu'elle l'eut divulgué
- La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
- Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
- Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
- il invoquera la destruction sur lui-même,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères