sourate 45 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Jathiya verset 36 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الجاثية: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers. [Al-Jathiya: 36]

sourate Al-Jathiya en français

Arabe phonétique

Falillahi Al-Hamdu Rabbi As-Samawati Wa Rabbi Al-`Arđi Rabbi Al-`Alamina


Interprétation du Coran sourate Al-Jaathiyah Verset 36

A Allah Seul revient la louange, le Seigneur des Cieux, de la Terre et de toutes les créatures.


Traduction en français

36. Toute louange (est) à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre, Seigneur de l’Univers.



Traduction en français - Rachid Maach


36 Louange donc à Allah, Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur de l’univers !


sourate 45 verset 36 English


Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds.

page 502 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates Al-Jathiya


فلله الحمد رب السموات ورب الأرض رب العالمين

سورة: الجاثية - آية: ( 36 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 502 )

Versets du Coran en français

  1. Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
  2. C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas
  3. «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
  4. et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
  5. Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
  6. Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
  7. Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les
  8. O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur.
  9. Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
  10. Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Jathiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Jathiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jathiya Complet en haute qualité
sourate Al-Jathiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Jathiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Jathiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Jathiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Jathiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Jathiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Jathiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Jathiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Jathiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Jathiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Jathiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Jathiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Jathiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Jathiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Jathiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 11, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères