sourate 2 verset 146 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 146 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 146]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. Or une partie d'entre eux cache la vérité, alors qu'ils la savent! [Al-Baqara: 146]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina `Ataynahumu Al-Kitaba Ya`rifunahu Kama Ya`rifuna `Abna`ahum Wa `Inna Fariqaan Minhum Layaktumuna Al-Haqqa Wa Hum Ya`lamuna


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 146

Ceux à qui Nous avons donné le Livre parmi les savants juifs et chrétiens savent que le changement de qiblah est un des signes de la Prophétie de Muħammad, sachant qu’ils l’ont identifié comme Prophète tout comme ils reconnaissent leurs enfants et les distinguent des autres. Malgré cela, par jalousie, certains d’entre eux dissimulent la vérité révélée. Ils se comportent ainsi et rejettent la vérité alors qu’ils la connaissent.


Traduction en français

146. Ceux à qui Nous avons donné le Livre le[46] connaissent comme ils connaissent leurs propres enfants. Nombre d’entre eux, pourtant, taisent la vérité tout en la sachant.


[46] Connaissent le Prophète Muhammad (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


Traduction en français - Rachid Maach


146 Ceux auxquels Nous avons confié les Ecritures le connaissent comme ils connaissent leurs propres enfants[74]. Pourtant, une partie d’entre eux dissimule sciemment la vérité.


[74] Le prophète Mouhammad, annoncé par la Bible, selon la majorité des exégètes.

sourate 2 verset 146 English


Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].

page 23 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 146 sourates Al-Baqara


الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق وهم يعلمون

سورة: البقرة - آية: ( 146 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 23 )

Versets du Coran en français

  1. Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent.
  2. Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C'est Allah qui est le seul
  3. O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
  4. Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
  5. Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent
  6. Ils dirent: «Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le
  7. Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans
  8. Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur
  9. Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
  10. Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Baqara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Baqara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Baqara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Baqara Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Baqara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères