sourate 38 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 47]
Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus. [Sad: 47]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Innahum `Indana Lamina Al-Mustafayna Al-`Akhyari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 47
Pour Nous, ils sont du nombre de ceux que Nous avons élus pour Nous obéir et Nous adorer. Nous les avons, en effet, choisis afin qu’ils portent Notre Message et le transmettent aux gens.
Traduction en français
47. Ils sont auprès de Nous parmi les élus les meilleurs.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Ils sont, auprès de Nous, parmi Nos élus les plus vertueux.
sourate 38 verset 47 English
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- La Révélation du Livre, nul doute là-dessus, émane du Seigneur de l'univers.
- puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
- Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors
- Et par cette Cité sûre!
- Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
- Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



