sourate 38 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 47]
Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus. [Sad: 47]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Innahum `Indana Lamina Al-Mustafayna Al-`Akhyari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 47
Pour Nous, ils sont du nombre de ceux que Nous avons élus pour Nous obéir et Nous adorer. Nous les avons, en effet, choisis afin qu’ils portent Notre Message et le transmettent aux gens.
Traduction en français
47. Ils sont auprès de Nous parmi les élus les meilleurs.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Ils sont, auprès de Nous, parmi Nos élus les plus vertueux.
sourate 38 verset 47 English
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des
- «Jetez» dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent,
- Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
- Combattez ceux qui ne croient ni en Allah ni au Jour dernier, qui n'interdisent pas
- Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur
- au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
- Et ceux qui croient et pratiquent les bonnes œuvres, ceux-là sont les gens du Paradis
- Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
- «Il m'a été seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



