sourate 38 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 47]
Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus. [Sad: 47]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Innahum `Indana Lamina Al-Mustafayna Al-`Akhyari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 47
Pour Nous, ils sont du nombre de ceux que Nous avons élus pour Nous obéir et Nous adorer. Nous les avons, en effet, choisis afin qu’ils portent Notre Message et le transmettent aux gens.
Traduction en français
47. Ils sont auprès de Nous parmi les élus les meilleurs.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Ils sont, auprès de Nous, parmi Nos élus les plus vertueux.
sourate 38 verset 47 English
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
- Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
- Pour les pieux ce sera une réussite:
- Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
- Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons».
- C'est en vérité un rappel pour les pieux.
- Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères