sourate 38 verset 47 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 47 (Saad - ص).
  
   

﴿وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 47]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus. [Sad: 47]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Wa `Innahum `Indana Lamina Al-Mustafayna Al-`Akhyari


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 47

Pour Nous, ils sont du nombre de ceux que Nous avons élus pour Nous obéir et Nous adorer. Nous les avons, en effet, choisis afin qu’ils portent Notre Message et le transmettent aux gens.


Traduction en français

47. Ils sont auprès de Nous parmi les élus les meilleurs.



Traduction en français - Rachid Maach


47 Ils sont, auprès de Nous, parmi Nos élus les plus vertueux.


sourate 38 verset 47 English


And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.

page 456 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 47 sourates Sad


وإنهم عندنا لمن المصطفين الأخيار

سورة: ص - آية: ( 47 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

Versets du Coran en français

  1. et y faisons pousser grains,
  2. Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
  3. Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit
  4. Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
  5. Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
  6. sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
  7. Dis: «O gens du Livre, n'exagérez pas en votre religion, s'opposant à la vérité. Ne
  8. voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
  9. et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
  10. Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide