sourate 40 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ﴾
[ غافر: 30]
Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour semblable à celui des coalisés. [Al-Ghafir: 30]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Wa Qala Al-Ladhi `Amana Ya Qawmi `Inni `Akhafu `Alaykum Mithla Yawmi Al-`Ahzabi
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 30
Celui qui avait la foi dit aux siens en guise de conseil: Je crains que, si vous tuez Moïse injustement et arbitrairement, s’abatte sur vous un châtiment semblable à celui qui s’est abattu sur les coalisés du passé qui s’allièrent contre leurs messagers et qu’Allah a anéantis.
Traduction en français
30. Le croyant reprit : « Ô peuple mien, je crains pour vous un jour pareil à celui des coalisés.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Le croyant reprit : « Mon peuple ! Je crains pour vous un sort identique à celui subi par les peuples impies,
sourate 40 verset 30 English
And he who believed said, "O my people, indeed I fear for you [a fate] like the day of the companies -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
- Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.
- Il dit: «J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu: j'ai donc pris une poignée de
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



