sourate 40 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ﴾
[ غافر: 30]
Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour semblable à celui des coalisés. [Al-Ghafir: 30]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Wa Qala Al-Ladhi `Amana Ya Qawmi `Inni `Akhafu `Alaykum Mithla Yawmi Al-`Ahzabi
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 30
Celui qui avait la foi dit aux siens en guise de conseil: Je crains que, si vous tuez Moïse injustement et arbitrairement, s’abatte sur vous un châtiment semblable à celui qui s’est abattu sur les coalisés du passé qui s’allièrent contre leurs messagers et qu’Allah a anéantis.
Traduction en français
30. Le croyant reprit : « Ô peuple mien, je crains pour vous un jour pareil à celui des coalisés.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Le croyant reprit : « Mon peuple ! Je crains pour vous un sort identique à celui subi par les peuples impies,
sourate 40 verset 30 English
And he who believed said, "O my people, indeed I fear for you [a fate] like the day of the companies -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
- Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah!
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
- Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus
- Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
- Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
- Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé. Agissez avec bonté envers (vos) père et
- Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus».
- (disant): «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères