sourate 42 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ﴾
[ الشورى: 34]
Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant, Il pardonne beaucoup. [Ash-Shura: 34]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Aw Yubiqhunna Bima Kasabu Wa Ya`fu `An Kathirin
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 34
Ou encore, si Allah avait voulu anéantir ces bateaux en envoyant dessus des vents tempétueux, Il le ferait en guise de punition pour les péchés que les gens commettent, même s’il pardonne nombre des péchés de Ses serviteurs et ne leur en tient pas rigueur.
Traduction en français
34. Ou bien (s’Il le voulait), Il ferait couler (ces vaisseaux) en punition de ce que (les hommes) ont commis (comme péchés). Mais Il (en) pardonne beaucoup !
Traduction en français - Rachid Maach
34 Il pourrait aussi les faire sombrer pour prix des méfaits commis par leurs occupants. Mais Il leur pardonne une grande partie de leurs péchés.
sourate 42 verset 34 English
Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de
- Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
- afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».
- avares à votre égard. Puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
- Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne
- pour lancer sur eux des pierres de glaise,
- Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre
- un Messager qui vous récite les versets d'Allah comme preuves claires, afin de faire sortir
- On vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères