sourate 94 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Inshirah verset 7 (Ash-Sharh - الشرح).
  
   

﴿فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ﴾
[ الشرح: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Quand tu te libères, donc, lève-toi, [Al-Inshirah: 7]

sourate Al-Inshirah en français

Arabe phonétique

Fa`idha Faraghta Fansab


Interprétation du Coran sourate Ash-Sharh Verset 7

Lorsque tu termines tes activités, efforce-toi d’adorer ton Seigneur


Traduction en français

7. Quand tu auras accompli (tes devoirs terrestres), lève-toi (pour la prière),



Traduction en français - Rachid Maach


7 Une fois donc libéré de tes occupations, consacre-toi au culte avec ferveur,


sourate 94 verset 7 English


So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].

page 597 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Inshirah


فإذا فرغت فانصب

سورة: الشرح - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 597 )

Versets du Coran en français

  1. Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur
  2. [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
  3. Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
  4. Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
  5. Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
  6. Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
  7. Et Allah a créé les cieux et la terre en toute vérité et afin que
  8. [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
  9. L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
  10. Mais [Allah lui] dit: «Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges, Nous resterons avec vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Inshirah avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Inshirah mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshirah Complet en haute qualité
sourate Al-Inshirah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Inshirah Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Inshirah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Inshirah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Inshirah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Inshirah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Inshirah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Inshirah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Inshirah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Inshirah Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Inshirah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Inshirah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Inshirah Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Inshirah Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Inshirah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères