sourate 83 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 7 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ﴾
[ المطففين: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn - [Al-Mutaffifin: 7]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Kalla `Inna Kitaba Al-Fujjari Lafi Sijjinin


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 7

Il n’en sera pas comme vous le prétendez, vous qui pensez qu’il n’y a pas de Ressuscitation après la mort. Le livre des libertins mécréants et hypocrites est enfoui au plus bas de la Terre inférieure.


Traduction en français

7. Que non ! le Livre des pervers sera dans Sijjîn.



Traduction en français - Rachid Maach


7 En vérité, les impies sont voués à la plus infâme des prisons[1563].


[1563] L’Enfer.

sourate 83 verset 7 English


No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

page 588 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Mutaffifin


كلا إن كتاب الفجار لفي سجين

سورة: المطففين - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce
  2. Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
  3. Nous avons effectivement envoyé avant toi des Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent
  4. Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
  5. Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
  6. Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
  7. Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos
  8. Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
  9. O enfants d'Adam! Que le Diable ne vous tente point, comme il a fait sortir
  10. lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères