sourate 83 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ﴾
[ المطففين: 7]
Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn - [Al-Mutaffifin: 7]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Kalla `Inna Kitaba Al-Fujjari Lafi Sijjinin
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 7
Il n’en sera pas comme vous le prétendez, vous qui pensez qu’il n’y a pas de Ressuscitation après la mort. Le livre des libertins mécréants et hypocrites est enfoui au plus bas de la Terre inférieure.
Traduction en français
7. Que non ! le Livre des pervers sera dans Sijjîn.
Traduction en français - Rachid Maach
7 En vérité, les impies sont voués à la plus infâme des prisons[1563].
[1563] L’Enfer.
sourate 83 verset 7 English
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
- Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
- O femmes du Prophète! Celle d'entre vous qui commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui
- En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il
- Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que
- afin que nous Te glorifions beaucoup,
- Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais Il fait
- Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de
- Et ils dirent: «Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas: nous mourons et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères