sourate 83 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ﴾
[ المطففين: 7]
Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn - [Al-Mutaffifin: 7]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Kalla `Inna Kitaba Al-Fujjari Lafi Sijjinin
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 7
Il n’en sera pas comme vous le prétendez, vous qui pensez qu’il n’y a pas de Ressuscitation après la mort. Le livre des libertins mécréants et hypocrites est enfoui au plus bas de la Terre inférieure.
Traduction en français
7. Que non ! le Livre des pervers sera dans Sijjîn.
Traduction en français - Rachid Maach
7 En vérité, les impies sont voués à la plus infâme des prisons[1563].
[1563] L’Enfer.
sourate 83 verset 7 English
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».
- «Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de
- Ils sont attentifs au mensonge et voraces de gains illicites. S'ils viennent à toi, sois
- Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs,
- Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous
- Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



