sourate 23 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ المؤمنون: 81]
Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens. [Al-Muminun: 81]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Bal Qalu Mithla Ma Qala Al-`Awwaluna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 81
Ils profèrent plutôt les mêmes paroles de mécréance que leurs ancêtres.
Traduction en français
81. Or ils disent ce que disaient les anciens.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Ils se contentent, en vérité, de répéter les arguments avancés par leurs devanciers,
sourate 23 verset 81 English
Rather, they say like what the former peoples said.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!».
- Là-dessus, ils se mirent à disputer entre eux de leur affaire et tinrent secrètes leurs
- Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu.
- Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
- Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
- Et Nous dîmes: «O Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, et nourrissez-vous-en de
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- quiconque veut, donc, s'en rappelle -
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



