sourate 23 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ المؤمنون: 81]
Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens. [Al-Muminun: 81]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Bal Qalu Mithla Ma Qala Al-`Awwaluna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 81
Ils profèrent plutôt les mêmes paroles de mécréance que leurs ancêtres.
Traduction en français
81. Or ils disent ce que disaient les anciens.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Ils se contentent, en vérité, de répéter les arguments avancés par leurs devanciers,
sourate 23 verset 81 English
Rather, they say like what the former peoples said.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la
- Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
- Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce
- et en a fait ensuite un foin sombre.
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
- Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
- Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
- On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
- Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères