sourate 23 verset 81 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 81 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ المؤمنون: 81]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens. [Al-Muminun: 81]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Bal Qalu Mithla Ma Qala Al-`Awwaluna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 81

Ils profèrent plutôt les mêmes paroles de mécréance que leurs ancêtres.


Traduction en français

81. Or ils disent ce que disaient les anciens.



Traduction en français - Rachid Maach


81 Ils se contentent, en vérité, de répéter les arguments avancés par leurs devanciers,


sourate 23 verset 81 English


Rather, they say like what the former peoples said.

page 347 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 81 sourates Al-Muminun


بل قالوا مثل ما قال الأولون

سورة: المؤمنون - آية: ( 81 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
  2. Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les
  3. pareilles à des perles en coquille
  4. Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
  5. Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
  6. «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
  7. Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
  8. Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?
  9. «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
  10. Nous leur ferons certainement goûter au châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu'ils retournent

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

Donnez-nous une invitation valide