sourate 52 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الطور: 35]
Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs? [At-Tur: 35]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Khuliqu Min Ghayri Shay`in `Am Humu Al-Khaliquna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 35
Ou alors, ont-ils été créés sans qu’aucun créateur ne les crée ou se sont-ils créés eux-mêmes? Or il n’existe pas de créature sans créateur. Pourquoi n’adorent-ils pas leur Créateur?
Traduction en français
35. Ont-ils été créés de rien ou sont-ils leurs propres créateurs ?
Traduction en français - Rachid Maach
35 N’y a-t-il pas à leur origine un créateur ou bien sont-ils eux-mêmes à l’origine de leur création ?
sourate 52 verset 35 English
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc
- Quand son Seigneur l'appela, dans Towâ, la vallée sanctifiée:
- Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
- Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en
- Voici les versets du Livre explicite.
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
- O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu;
- Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend
- Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait
- Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide