sourate 52 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الطور: 35]
Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs? [At-Tur: 35]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Khuliqu Min Ghayri Shay`in `Am Humu Al-Khaliquna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 35
Ou alors, ont-ils été créés sans qu’aucun créateur ne les crée ou se sont-ils créés eux-mêmes? Or il n’existe pas de créature sans créateur. Pourquoi n’adorent-ils pas leur Créateur?
Traduction en français
35. Ont-ils été créés de rien ou sont-ils leurs propres créateurs ?
Traduction en français - Rachid Maach
35 N’y a-t-il pas à leur origine un créateur ou bien sont-ils eux-mêmes à l’origine de leur création ?
sourate 52 verset 35 English
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
- Il dit: «Chercherai-je pour vous une autre divinité qu'Allah, alors que c'est Lui qui vous
- Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire, lorsque le guide leur est venu,
- «O mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe». «Ton signe, dit [Allah,] sera que tu
- et quiconque se repent et accomplit une bonne œuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
- Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
- Et quand il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- Et par la nuit quand elle l'enveloppe!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



