sourate 52 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الطور: 35]
Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs? [At-Tur: 35]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Khuliqu Min Ghayri Shay`in `Am Humu Al-Khaliquna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 35
Ou alors, ont-ils été créés sans qu’aucun créateur ne les crée ou se sont-ils créés eux-mêmes? Or il n’existe pas de créature sans créateur. Pourquoi n’adorent-ils pas leur Créateur?
Traduction en français
35. Ont-ils été créés de rien ou sont-ils leurs propres créateurs ?
Traduction en français - Rachid Maach
35 N’y a-t-il pas à leur origine un créateur ou bien sont-ils eux-mêmes à l’origine de leur création ?
sourate 52 verset 35 English
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi obstruez-vous la voie d'Allah à celui qui a
- Il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend
- et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
- On nous a promis cela, ainsi qu'à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
- Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
- et observe; ils verront bientôt!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



