sourate 52 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort». [At-Tur: 30]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Sha`irun Natarabbasu Bihi Rayba Al-Manuni
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 30
Ou bien alors, ces dénégateurs disent: Muħammad n’est pas un Messager. C’est plutôt un poète dont nous attendons que la mort nous débarrasse.
Traduction en français
30. Or s’ils disent : « C’est un poète. Attendons que la mort vienne l’emporter (lui et son Message). »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Ou bien disent-ils : « C’est un poète. Attendons simplement qu’un coup du sort vienne nous en délivrer » ?
sourate 52 verset 30 English
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant à ceux dont les visages s'éclaireront, ils seront dans la miséricorde d'Allah, où
- Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah
- Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- Et par les dix nuits!
- Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les
- Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



