sourate 52 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort». [At-Tur: 30]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Sha`irun Natarabbasu Bihi Rayba Al-Manuni
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 30
Ou bien alors, ces dénégateurs disent: Muħammad n’est pas un Messager. C’est plutôt un poète dont nous attendons que la mort nous débarrasse.
Traduction en français
30. Or s’ils disent : « C’est un poète. Attendons que la mort vienne l’emporter (lui et son Message). »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Ou bien disent-ils : « C’est un poète. Attendons simplement qu’un coup du sort vienne nous en délivrer » ?
sourate 52 verset 30 English
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
- Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
- Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
- «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
- Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
- Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à
- «... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez
- Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide