sourate 23 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 47]
Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves». [Al-Muminun: 47]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Faqalu `Anu`uminu Libasharayni Mithlina Wa Qawmuhuma Lana `Abiduna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 47
Ils répondirent ceci à l’appel de Moïse et d’Aaron: Allons-nous croire que deux humains comme nous qui ne nous surpassent en rien, nous ont été envoyés comme messagers alors que leur peuple, les Israélites, nous sont asservis ?
Traduction en français
47. « Allons-nous croire, s’étonnèrent-ils, en deux humains comme nous, quand leur peuple nous est asservi ? »
Traduction en français - Rachid Maach
47 Ils dirent : « Allons-nous croire en deux hommes comme nous dont le peuple nous est asservi ? »
sourate 23 verset 47 English
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- contents de leurs efforts,
- Certes, Il vous interdit la chair d'une bête morte, le sang, la viande de porc
- A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
- Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
- Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
- C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
- Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
- Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des 'Aad et des Thamûd et
- et observe; ils verront bientôt!
- Après cela Allah, accueillera le repentir de qui Il veut, car Allah est Pardonneur et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères