sourate 83 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 30 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾
[ المطففين: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades, [Al-Mutaffifin: 30]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Wa `Idha Marru Bihim Yataghamazuna


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 30

et lorsqu’ils passaient près d’eux, ils se faisaient des clins d’œil.


Traduction en français

30. Lorsqu’ils passaient à côté d’eux, (ils les toisaient et) échangeaient des clins d’œil.



Traduction en français - Rachid Maach


30 s’échangeant des clins d’œil lorsqu’ils passaient devant eux.


sourate 83 verset 30 English


And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

page 588 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates Al-Mutaffifin


وإذا مروا بهم يتغامزون

سورة: المطففين - آية: ( 30 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Versets du Coran en français

  1. Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
  2. Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il
  3. Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
  4. Parmi eux il en est qui dit: «Donne-moi la permission (de rester) et ne me
  5. Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes - Dis: «Elles servent aux gens pour compter le
  6. C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
  7. «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
  8. C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en
  9. Et ils dirent: «Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de
  10. Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères