sourate 83 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾
[ المطففين: 30]
et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades, [Al-Mutaffifin: 30]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Marru Bihim Yataghamazuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 30
et lorsqu’ils passaient près d’eux, ils se faisaient des clins d’œil.
Traduction en français
30. Lorsqu’ils passaient à côté d’eux, (ils les toisaient et) échangeaient des clins d’œil.
Traduction en français - Rachid Maach
30 s’échangeant des clins d’œil lorsqu’ils passaient devant eux.
sourate 83 verset 30 English
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
- C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
- Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés.
- Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à
- Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
- Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
- Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
- Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- au sujet des criminels:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



