sourate 24 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 23]
Ceux qui lancent des accusations contre des femmes vertueuses, chastes [qui ne pensent même pas à commettre la turpitude] et croyantes sont maudits ici-bas comme dans l'au-delà; et ils auront un énorme châtiment, [An-Nur: 23]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Yarmuna Al-Muhsanati Al-Ghafilati Al-Mu`uminati Lu`inu Fi Ad-Dunya Wa Al-`Akhirati Wa Lahum `Adhabun `Azimun
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 23
Ceux qui accusent les femmes chastes, celles à qui il ne vient pas à l’idée de commettre une telle turpitude, sont exclus de la miséricorde d’Allah dans ce bas monde et ils subiront un châtiment terrible dans l’au-delà.
Traduction en français
23. Ceux qui portent des accusations contre les femmes chastes, vertueuses et croyantes, sont maudits en ce bas monde et dans l’autre. Ils auront un terrible supplice,
Traduction en français - Rachid Maach
23 Ceux qui portent des accusations contre les croyantes chastes et innocentes sont maudits ici-bas et dans l’au-delà, où un terrible châtiment les attend,
sourate 24 verset 23 English
Indeed, those who [falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world and the Hereafter; and they will have a great punishment
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
- Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on
- Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce]
- Etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien
- dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu.
- A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



