sourate 3 verset 85 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 85 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ آل عمران: 85]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera, dans l'au-delà, parmi les perdants. [Al-Imran: 85]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Wa Man Yabtaghi Ghayra Al-`Islami Dinaan Falan Yuqbala Minhu Wa Huwa Fi Al-`Akhirati Mina Al-Khasirina


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 85

Quiconque demande une religion autre que celle agréée par Allah, c’est-à-dire l’Islam, Allah ne l’acceptera pas de lui et dans l’au-delà, il sera du nombre de ceux qui perdront leurs âmes en Enfer.


Traduction en français

85. Quiconque recherche une autre religion que l’Islam, elle ne sera pas acceptée de lui et, dans l’autre monde, il sera parmi les perdants.



Traduction en français - Rachid Maach


85 Que celui qui désire une autre religion que l’islam sache que son culte ne sera jamais accepté et que, dans l’au-delà, il sera du nombre de ceux qui auront perdu leurs âmes.


sourate 3 verset 85 English


And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers.

page 61 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 85 sourates Al-Imran


ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين

سورة: آل عمران - آية: ( 85 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 61 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
  2. Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
  3. Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
  4. Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur
  5. Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur
  6. Et commande à ta famille la Salât, et fais-la avec persévérance. Nous ne te demandons
  7. «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
  8. Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi
  9. Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez pas de mensonge contre Allah: sinon par
  10. Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères