sourate 3 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ آل عمران: 85]
Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera, dans l'au-delà, parmi les perdants. [Al-Imran: 85]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Wa Man Yabtaghi Ghayra Al-`Islami Dinaan Falan Yuqbala Minhu Wa Huwa Fi Al-`Akhirati Mina Al-Khasirina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 85
Quiconque demande une religion autre que celle agréée par Allah, c’est-à-dire l’Islam, Allah ne l’acceptera pas de lui et dans l’au-delà, il sera du nombre de ceux qui perdront leurs âmes en Enfer.
Traduction en français
85. Quiconque recherche une autre religion que l’Islam, elle ne sera pas acceptée de lui et, dans l’autre monde, il sera parmi les perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
85 Que celui qui désire une autre religion que l’islam sache que son culte ne sera jamais accepté et que, dans l’au-delà, il sera du nombre de ceux qui auront perdu leurs âmes.
sourate 3 verset 85 English
And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?» [Non], mais ceux qui ne croient
- Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile.
- Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
- Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
- Par l'étoile à son déclin!
- Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
- C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
- O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



