sourate 55 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ﴾
[ الرحمن: 31]
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns]. [Ar-Rahman: 31]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Sanafrughu Lakum `Ayyuha Ath-Thaqalani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 31
Ô ensemble des djinns et des humains, Nous consacrerons du temps à vous demander des comptes et Nous récompenserons ou punirons chacun selon ce qu’il mérite.
Traduction en français
31. Nous allons bientôt Nous occuper de votre jugement, ô vous, hommes et djinns.[541]
[541] Littéralement : ô vous les deux charges lourdes.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Nous allons nous charger de vous[1367], hommes et djinns.
[1367] De votre jugement dans l’au-delà, selon nombre d’exégètes.
sourate 55 verset 31 English
We will attend to you, O prominent beings.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
- O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils
- [Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs
- Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
- Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah.
- Par le ciel et par l'astre nocturne
- Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs,
- Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni.
- Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez
- «Entrez-y en paix et en sécurité».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



