sourate 52 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tur verset 28 (At-Tur - الطور).
  
   

﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ﴾
[ الطور: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux». [At-Tur: 28]

sourate At-Tur en français

Arabe phonétique

Inna Kunna Min Qablu Nad`uhu `Innahu Huwa Al-Barru Ar-Rahimu


Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 28

Durant notre vie du bas monde, nous L’adorions et L’implorions de nous épargner le châtiment du Feu. Il est le Bienfaiteur qui fait des promesses véridiques à Ses serviteurs, le Miséricordieux envers eux. L’une des expressions de Sa bienfaisance et de Sa miséricorde est qu’Il nous a guidés à la foi, nous a fait entrer au Paradis et nous a éloignés du Feu.


Traduction en français

28. C’est Lui que Nous invoquions autrefois, car c’est Lui le Bienfaiteur, le Tout Miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


28 Nous L’implorions humblement sur terre. Il est le Bienfaiteur, le Très Miséricordieux. »


sourate 52 verset 28 English


Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

page 524 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates At-Tur


إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم

سورة: الطور - آية: ( 28 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 524 )

Versets du Coran en français

  1. Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué.
  2. qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
  3. Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur
  4. Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
  5. N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,
  6. Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il
  7. «En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
  8. «Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les
  9. Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
  10. Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
sourate At-Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tur Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères