sourate 78 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا﴾
[ النبأ: 31]
Pour les pieux ce sera une réussite: [An-Naba: 31]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Inna Lilmuttaqina Mafazaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 31
Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits obtiendront un lieu où ils remporteront ce qu’ils désirent. Il s’agit du Paradis
Traduction en français
31. Ceux qui sont pieux atteindront certes au succès suprême.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Les pieux croyants, pour leur part, jouiront de tous les délices :
sourate 78 verset 31 English
Indeed, for the righteous is attainment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ...ceux-là pas de voie (recours légal)
- S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
- Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
- Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de
- Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura
- A réussi, certes, celui qui la purifie.
- Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que
- afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de
- Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères