sourate 78 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا﴾
[ النبأ: 31]
Pour les pieux ce sera une réussite: [An-Naba: 31]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Inna Lilmuttaqina Mafazaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 31
Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits obtiendront un lieu où ils remporteront ce qu’ils désirent. Il s’agit du Paradis
Traduction en français
31. Ceux qui sont pieux atteindront certes au succès suprême.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Les pieux croyants, pour leur part, jouiront de tous les délices :
sourate 78 verset 31 English
Indeed, for the righteous is attainment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour quel péché elle a été tuée.
- Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
- Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas».
- C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
- Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
- Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
- pour participer aux avantages qui leur ont été accordés et pour invoquer le nom d'Allah
- Dis: «Allah suffit comme témoin entre vous et moi». Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement
- c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères