sourate 51 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ﴾
[ الذاريات: 41]
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur [Adh-Dhariyat: 41]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi `Adin `Idh `Arsalna `Alayhimu Ar-Riha Al-`Aqima
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 41
Il y a aussi dans les ‘Âd, le peuple de Hûd, un signe adressé à ceux qui redoutent le châtiment douloureux, lorsque Nous envoyâmes sur eux un vent ne transportant pas de pluie, n’ensemençant pas les arbres ni ne comportant de bénédiction.
Traduction en français
41. (Un autre Signe) fut celui des ‘Ad, sur lesquels Nous déchaînâmes des vents ravageurs,
Traduction en français - Rachid Maach
41 Il y a également une leçon dans le sort subi par les ‘Ad contre lesquels Nous avons déchaîné un vent destructeur
sourate 51 verset 41 English
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Croyez comme les gens ont cru», ils disent: «Croirons-nous comme
- N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il
- Ce n'est pas un péché pour ceux qui ont la foi et font de bonnes
- Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
- Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant,
- Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
- Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la
- et qui a fait pousser le pâturage,
- et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et
- Ils le traitèrent donc de menteur. Et nous les fîmes périr. Voilà bien là un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



