sourate 51 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ﴾
[ الذاريات: 41]
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur [Adh-Dhariyat: 41]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi `Adin `Idh `Arsalna `Alayhimu Ar-Riha Al-`Aqima
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 41
Il y a aussi dans les ‘Âd, le peuple de Hûd, un signe adressé à ceux qui redoutent le châtiment douloureux, lorsque Nous envoyâmes sur eux un vent ne transportant pas de pluie, n’ensemençant pas les arbres ni ne comportant de bénédiction.
Traduction en français
41. (Un autre Signe) fut celui des ‘Ad, sur lesquels Nous déchaînâmes des vents ravageurs,
Traduction en français - Rachid Maach
41 Il y a également une leçon dans le sort subi par les ‘Ad contre lesquels Nous avons déchaîné un vent destructeur
sourate 51 verset 41 English
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
- puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
- De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
- incapables de s'en échapper.
- Qu'il périsse! Comme il a décidé!
- «Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au
- Nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. Car ils ont associé à Allah
- Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
- Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



