sourate 51 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ﴾
[ الذاريات: 41]
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur [Adh-Dhariyat: 41]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi `Adin `Idh `Arsalna `Alayhimu Ar-Riha Al-`Aqima
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 41
Il y a aussi dans les ‘Âd, le peuple de Hûd, un signe adressé à ceux qui redoutent le châtiment douloureux, lorsque Nous envoyâmes sur eux un vent ne transportant pas de pluie, n’ensemençant pas les arbres ni ne comportant de bénédiction.
Traduction en français
41. (Un autre Signe) fut celui des ‘Ad, sur lesquels Nous déchaînâmes des vents ravageurs,
Traduction en français - Rachid Maach
41 Il y a également une leçon dans le sort subi par les ‘Ad contre lesquels Nous avons déchaîné un vent destructeur
sourate 51 verset 41 English
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
- Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui
- Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
- Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs,
- Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot!
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères