sourate 21 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de ses merveilles. [Al-Anbiya: 32]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna As-Sama`a Saqfaan Mahfuzaan Wa Hum `An `Ayatiha Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 32
Nous avons fait du Ciel un toit qui ne tombe pas sur eux, bien qu’il ne repose sur aucun pilier, et protégé contre les démons qui recherchent à écouter ce qui se passe dans les Cieux. Cependant, les polythéistes se détournent des signes que contient le Ciel, à l’instar du soleil et de la lune, et n’en tirent aucun enseignement.
Traduction en français
32. Nous fîmes du ciel un toit imprenable,[325] mais de ses Signes ils se détournent.
[325] Littéralement : gardé.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Nous avons fait du ciel un toit protégé dont les merveilles les laissent pourtant indifférents.
sourate 21 verset 32 English
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
- Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée
- mais vous vous en détournez.
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
- O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
- Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
- Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
- N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères