sourate 21 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de ses merveilles. [Al-Anbiya: 32]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna As-Sama`a Saqfaan Mahfuzaan Wa Hum `An `Ayatiha Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 32
Nous avons fait du Ciel un toit qui ne tombe pas sur eux, bien qu’il ne repose sur aucun pilier, et protégé contre les démons qui recherchent à écouter ce qui se passe dans les Cieux. Cependant, les polythéistes se détournent des signes que contient le Ciel, à l’instar du soleil et de la lune, et n’en tirent aucun enseignement.
Traduction en français
32. Nous fîmes du ciel un toit imprenable,[325] mais de ses Signes ils se détournent.
[325] Littéralement : gardé.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Nous avons fait du ciel un toit protégé dont les merveilles les laissent pourtant indifférents.
sourate 21 verset 32 English
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
- Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que
- Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un
- En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas
- Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner
- il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
- Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
- Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela
- Puis, après [ces messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



