sourate 50 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ﴾
[ ق: 40]
et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières]. [Qaf: 40]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-Layli Fasabbihhu Wa `Adbara As-Sujudi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 40
Et durant la nuit, implore-Le et glorifie-Le après les prières.
Traduction en français
40. Glorifie-Le aussi durant une partie de la nuit et à la fin des prières.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Exalte également Sa gloire une partie de la nuit et après chaque prière[1315].
[1315] Ce verset et le précédent feraient allusion aux prières obligatoires et surérogatoires.
sourate 50 verset 40 English
And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Ils sont dix neuf à y veiller.
- pour les gens de la droite,
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y
- Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc,
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la
- Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons
- Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



