sourate 50 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ﴾
[ ق: 40]
et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières]. [Qaf: 40]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-Layli Fasabbihhu Wa `Adbara As-Sujudi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 40
Et durant la nuit, implore-Le et glorifie-Le après les prières.
Traduction en français
40. Glorifie-Le aussi durant une partie de la nuit et à la fin des prières.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Exalte également Sa gloire une partie de la nuit et après chaque prière[1315].
[1315] Ce verset et le précédent feraient allusion aux prières obligatoires et surérogatoires.
sourate 50 verset 40 English
And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
- Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
- qui évitent [de commettre] les péchés les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui
- Puis, s'ils te traitent de menteur, alors dis: «Votre Seigneur est Détenteur d'une immense miséricorde
- Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes
- Tu [Muhammad] ne diriges pas celui que tu aimes: mais c'est Allah qui guide qui
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



