sourate 50 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ﴾
[ ق: 40]
et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières]. [Qaf: 40]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-Layli Fasabbihhu Wa `Adbara As-Sujudi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 40
Et durant la nuit, implore-Le et glorifie-Le après les prières.
Traduction en français
40. Glorifie-Le aussi durant une partie de la nuit et à la fin des prières.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Exalte également Sa gloire une partie de la nuit et après chaque prière[1315].
[1315] Ce verset et le précédent feraient allusion aux prières obligatoires et surérogatoires.
sourate 50 verset 40 English
And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous
- Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
- Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Ils diront: «Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- [Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit:
- en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères