sourate 26 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الشعراء: 32]
[Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste. [Ach-Chuara: 32]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`alqa `Asahu Fa`idha Hiya Thu`banun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 32
Moïse jeta alors à terre son bâton et celui-ci se transforma en un serpent visible à tous.
Traduction en français
32. Il jeta son bâton, que voilà transformé en véritable serpent.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Moïse jeta alors son bâton qui se transforma manifestement en un serpent immense.
sourate 26 verset 32 English
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
- Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
- Ce sera Notre attribution inépuisable.
- Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent tu écoutes leur parole.
- et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.
- O mes deux compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
- Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
- bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères