sourate 26 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 32 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الشعراء: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

[Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste. [Ach-Chuara: 32]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Fa`alqa `Asahu Fa`idha Hiya Thu`banun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 32

Moïse jeta alors à terre son bâton et celui-ci se transforma en un serpent visible à tous.


Traduction en français

32. Il jeta son bâton, que voilà transformé en véritable serpent.



Traduction en français - Rachid Maach


32 Moïse jeta alors son bâton qui se transforma manifestement en un serpent immense.


sourate 26 verset 32 English


So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

page 368 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Ach-Chuara


فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين

سورة: الشعراء - آية: ( 32 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

Versets du Coran en français

  1. Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
  2. Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
  3. Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»
  4. Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
  5. Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
  6. Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane; et tenez-vous debout devant Allah, avec
  7. Le jour où Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef, ceux à qui on
  8. Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
  9. De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
  10. A Allah seul appartient le royaume des cieux, de la terre et de ce qu'ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères