sourate 26 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 32 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الشعراء: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

[Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste. [Ach-Chuara: 32]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Fa`alqa `Asahu Fa`idha Hiya Thu`banun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 32

Moïse jeta alors à terre son bâton et celui-ci se transforma en un serpent visible à tous.


Traduction en français

32. Il jeta son bâton, que voilà transformé en véritable serpent.



Traduction en français - Rachid Maach


32 Moïse jeta alors son bâton qui se transforma manifestement en un serpent immense.


sourate 26 verset 32 English


So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

page 368 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Ach-Chuara


فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين

سورة: الشعراء - آية: ( 32 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

Versets du Coran en français

  1. Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le
  2. Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
  3. il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
  4. Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
  5. Et ils ont juré solennellement par Allah, que si un avertisseur leur venait, ils seraient
  6. Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
  7. Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
  8. ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
  9. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
  10. au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères