sourate 26 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الشعراء: 32]
[Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste. [Ach-Chuara: 32]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`alqa `Asahu Fa`idha Hiya Thu`banun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 32
Moïse jeta alors à terre son bâton et celui-ci se transforma en un serpent visible à tous.
Traduction en français
32. Il jeta son bâton, que voilà transformé en véritable serpent.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Moïse jeta alors son bâton qui se transforma manifestement en un serpent immense.
sourate 26 verset 32 English
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, ils disent dans leur mensonge:
- Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».
- Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne
- Dis: «Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire? Et
- Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
- Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le
- Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
- N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
- ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois monté au ciel.
- Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères