sourate 11 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ هود: 51]
O mon peuple, je ne vous demande pas de salaire pour cela. Mon salaire n'incombe qu'à Celui qui m'a créé. Ne raisonnez-vous pas? [Hud: 51]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Ya Qawmi La `As`alukum `Alayhi `Ajraan `In `Ajriya `Illa `Ala Al-Ladhi Fatarani `Afala Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 51
Ô mon peuple, je ne vous réclame pas de récompense pour ce que je vous transmets de mon Seigneur et pour ce à quoi je vous appelle. Il n’appartient qu’à Allah, Celui qui m’a créé, de me récompenser. Ne comprenez-vous pas cela et allez-vous répondre favorablement à mon appel?
Traduction en français
51. Ô peuple mien ! Je ne vous demande pour cela aucune récompense, car ma récompense relève de Celui Qui m’a créé (sans modèle préalable). Ne sauriez-vous le comprendre ?
Traduction en français - Rachid Maach
51 Mon peuple ! Je ne vous réclame en échange aucun salaire. Ma récompense incombe uniquement à mon Créateur. Etes-vous donc dépourvus de toute raison ?
sourate 11 verset 51 English
O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos versets, ceux-là sont les gens
- Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice,
- N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
- et des coupes posées
- Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: «Une vieille femme
- Dis: «Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté
- Alors, quand ils y seront, leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux
- Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: «Je vais établir sur la terre un vicaire «Khalifa».
- O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



