sourate 55 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 16]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 16]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 16
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
16. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 16 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» Et Allah n'est point injuste
- Et ils [les autres] se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot. Et
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément:
- C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart
- Ils dirent: «C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!»
- Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Et c'est Lui qui vous a créés à partir d'une personne unique (Adam). Et il
- Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères