sourate 55 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 16]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 16]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 16
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
16. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 16 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des
- combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru
- Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
- qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
- Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce
- Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
- Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



