sourate 36 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 32]
Et tous sans exception comparaîtront devant Nous. [Ya Sin: 32]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa `In Kullun Lamma Jami`un Ladayna Muhđaruna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 32
Tous les peuples, sans exception, comparaîtront devant Nous le Jour de la Résurrection, après qu’ils aient été ressuscités, afin que Nous les rétribuions pour leurs œuvres.
Traduction en français
32. Or tous devant Nous devront comparaître.
Traduction en français - Rachid Maach
32 et qui, toutes sans exception, seront devant Nous appelées à comparaître ?
sourate 36 verset 32 English
And indeed, all of them will yet be brought present before Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des
- Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
- Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
- Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
- Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille
- Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé. Et nous
- et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
- Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
- entre les mains d'ambassadeurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



