sourate 43 verset 78 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 78 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ الزخرف: 78]

(Muhammad Hamid Allah)

«Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité». [Az-Zukhruf: 78]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Laqad Ji`nakum Bil-Haqqi Wa Lakinna `Aktharakum Lilhaqqi Karihuna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 78

Nous vous avons apporté dans le bas monde la vérité indubitable mais pour la plupart d’entre vous, vous détestez la vérité.


Traduction en français

78. « Nous vous avions apporté la vérité, mais la plupart d’entre vous avaient la vérité en horreur. »



Traduction en français - Rachid Maach


78 Le Seigneur dira : « Nous vous avons clairement exposé la vérité, mais la plupart d’entre vous avaient en horreur la vérité. »


sourate 43 verset 78 English


We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.

page 495 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 78 sourates Az-Zukhruf


لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون

سورة: الزخرف - آية: ( 78 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 495 )

Versets du Coran en français

  1. Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets,
  2. Et le roi dit: «En vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par
  3. En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
  4. Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
  5. C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
  6. «Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne
  7. Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
  8. Et mentionne dans le Livre Moïse. C'était vraiment un élu, et c'était un Messager et
  9. Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
  10. O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères