sourate 37 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 32 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾
[ الصافات: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes». [As-Saaffat: 32]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Fa`aghwaynakum `Inna Kunna Ghawina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 32

Nous vous avons appelés à l’égarement et à la mécréance et nous étions vraiment égarés du chemin de la guidée.


Traduction en français

32. Nous vous avons certes dévoyés car nous étions nous-mêmes dévoyés. »



Traduction en français - Rachid Maach


32 Oui, nous vous avons égarés, car nous étions nous-mêmes dans l’égarement. »


sourate 37 verset 32 English


And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

page 447 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates As-Saaffat


فأغويناكم إنا كنا غاوين

سورة: الصافات - آية: ( 32 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas
  2. Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
  3. pour participer aux avantages qui leur ont été accordés et pour invoquer le nom d'Allah
  4. Il en est ainsi, parce qu'ils ont aimé la vie présente plus que l'au-delà. Et
  5. Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
  6. quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
  7. O les croyants! Que les uns d'entre vous ne mangent pas les biens des autres
  8. Et ils n'eurent que cette parole: «Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans
  9. Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
  10. sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères