sourate 37 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾
[ الصافات: 32]
Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes». [As-Saaffat: 32]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`aghwaynakum `Inna Kunna Ghawina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 32
Nous vous avons appelés à l’égarement et à la mécréance et nous étions vraiment égarés du chemin de la guidée.
Traduction en français
32. Nous vous avons certes dévoyés car nous étions nous-mêmes dévoyés. »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Oui, nous vous avons égarés, car nous étions nous-mêmes dans l’égarement. »
sourate 37 verset 32 English
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
- Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.
- Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
- où ils demeureront éternellement,
- O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
- Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
- Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits
- Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères