sourate 37 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾
[ الصافات: 32]
Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes». [As-Saaffat: 32]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`aghwaynakum `Inna Kunna Ghawina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 32
Nous vous avons appelés à l’égarement et à la mécréance et nous étions vraiment égarés du chemin de la guidée.
Traduction en français
32. Nous vous avons certes dévoyés car nous étions nous-mêmes dévoyés. »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Oui, nous vous avons égarés, car nous étions nous-mêmes dans l’égarement. »
sourate 37 verset 32 English
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton
- et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
- Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
- Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile.
- ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
- Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
- La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
- Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères