sourate 27 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ النمل: 8]
Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire à Allah, Seigneur de l'univers. [An-Naml: 8]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Falamma Ja`aha Nudiya `An Burika Man Fi An-Nari Wa Man Hawlaha Wa Subhana Allahi Rabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 8
Lorsque Moïse parvint près du feu, Allah lui dit: Sanctifie Celui qui est dans le feu et les anges qui sont autour de ce feu. Cet ordre visait à ce que Moïse révère le Seigneur de l’Univers et à ce qu’il exclue de Lui tout attribut qui ne lui sied pas et dont les égarés L’affublaient.
Traduction en français
8. Quand il y fut arrivé, il fut interpellé : « Béni soit Celui Qui (se trouve) dans le Feu et ceux qui (se trouvent) à l’entour ! Gloire soit rendue à Allah, Seigneur de l’Univers ! »
Traduction en français - Rachid Maach
8 S’étant approché du feu, il fut interpelé : « Béni soit celui qui est dans le feu et celui qui se trouve autour ! Gloire à Allah, Seigneur de la Création !
sourate 27 verset 8 English
But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it. And exalted is Allah, Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
- Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers.
- Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
- Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
- Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
- Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
- [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
- Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



