sourate 38 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ﴾
[ ص: 32]
il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile. [Sad: 32]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Faqala `Inni `Ahbabtu Hubba Al-Khayri `An Dhikri Rabbi Hatta Tawarat Bil-Hijabi
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 32
Salomon dit: J’ai préféré mon amour des biens de ce monde, dont font partie les chevaux, à l’évocation de mon Seigneur au point que le soleil s’est couché et que j’ai manqué la prière de l’après-midi.
Traduction en français
32. Il dit : « J’ai aimé les biens de ce monde plutôt que l’évocation de mon Seigneur jusqu’à ce que (le soleil) disparaisse derrière un voile (sans je n’aie accompli la prière) !
Traduction en français - Rachid Maach
32 qui dit : « L’amour de ces chevaux m’a détourné du souvenir de mon Seigneur[1174] jusqu’à ce que le soleil disparaisse à l’horizon.
[1174] De la prière, précisent nombre de commentateurs.
sourate 38 verset 32 English
And he said, "Indeed, I gave preference to the love of good [things] over the remembrance of my Lord until the sun disappeared into the curtain [of darkness]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit: «O Moïse,
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
- et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
- Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C'est Allah qui est le seul
- et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
- Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
- A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères