sourate 42 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴾
[ الشورى: 32]
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. [Ash-Shura: 32]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Wa Min `Ayatihi Al-Jawari Fi Al-Bahri Kal`a`lami
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 32
Parmi les signes indiquant le pouvoir et l’Unicité d’Allah, il y a les navires qui se déplacent sur la mer et qui sont aussi hauts et immenses que certaines montagnes.
Traduction en français
32. Parmi Ses Signes, sont les vaisseaux (voguant) en mer, (hauts) comme des montagnes.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Autre signe de Sa toute-puissance, les vaisseaux sillonnant les mers, telles des montagnes altières.
sourate 42 verset 32 English
And of His signs are the ships in the sea, like mountains.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il a créé les cieux et la terre en toute vérité et vous a donné
- L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
- Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
- Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
- Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
- Les méfaits qu'ils accomplissaient les atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera de
- Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui
- et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
- Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, et où Son Nom
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères