sourate 84 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ﴾
[ الانشقاق: 22]
Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge. [Al-Inshiqaq: 22]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Bali Al-LadhA«na KafarA« YukadhibA«na
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 22
Ceux qui mécroient traitent plutôt de mensonge ce que leur apporte leur Messager.
Traduction en français
22. C’est que les mécréants le tiennent pour mensonge.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Les mécréants préfèrent, au contraire, renier la vérité.
sourate 84 verset 22 English
But those who have disbelieved deny,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
- Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
- Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
- Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il
- Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères