sourate 71 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا﴾
[ نوح: 26]
Et Noé dit: «Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle. [Nuh: 26]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Wa Qala Nuhun Rabbi La Tadhar `Ala Al-`Arđi Mina Al-Kafirina Dayyaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 26
Lorsqu’Allah lui dit que personne d’autre que ceux de son peuple qui sont déjà croyants n’aura la foi, Noé dit: Ô mon Seigneur, ne laisse sur Terre aucun mécréant se mouvoir ou se déplacer.
Traduction en français
26. Noé dit : « Seigneur ! Ne laisse sur terre aucun mécréant, pas un seul.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Noé implora : « Ne laisse, Seigneur, nul impie en vie à la surface de la terre.
sourate 71 verset 26 English
And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
- (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur
- en un jour terrible,
- «Paix sur toi», dit Abraham. «J'implorerai mon Seigneur de te pardonner car Il m'a toujours
- Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- Et ils disent: «Quand nous serons perdus dans la terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères