sourate 71 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا﴾
[ نوح: 26]
Et Noé dit: «Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle. [Nuh: 26]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Wa Qala Nuhun Rabbi La Tadhar `Ala Al-`Arđi Mina Al-Kafirina Dayyaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 26
Lorsqu’Allah lui dit que personne d’autre que ceux de son peuple qui sont déjà croyants n’aura la foi, Noé dit: Ô mon Seigneur, ne laisse sur Terre aucun mécréant se mouvoir ou se déplacer.
Traduction en français
26. Noé dit : « Seigneur ! Ne laisse sur terre aucun mécréant, pas un seul.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Noé implora : « Ne laisse, Seigneur, nul impie en vie à la surface de la terre.
sourate 71 verset 26 English
And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
- En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
- Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé
- Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
- et qui se maintiennent dans la chasteté
- qui sont assidus à leurs Salâts,
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- - Eh bien, espérez-vous [Musulmans] que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi?
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères