sourate 52 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الطور: 32]
Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers? [At-Tur: 32]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Ta`muruhum `Ahlamuhum Bihadha `Am Hum Qawmun Taghuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 32
Leur raison leur commande-t-elle plutôt que Muħammad est un devin ou un magicien, réunissant ce qui ne peut être réuni en une seule personne? Ce sont plutôt des gens qui dépassent les limites et qui ne se réfèrent ni à la religion ni à la raison.
Traduction en français
32. Serait-ce leur raison qui leur ordonne (de telles allégations) ? Ou bien sont-ils des gens enclins à la démesure ?
Traduction en français - Rachid Maach
32 Est-ce leur raison qui leur inspire de telles allégations[1337] ? Ou bien sont-ils simplement portés à la rébellion ?
[1337] Dénuées de bon sens, car on ne peut être à la fois devin, possédé et poète !
sourate 52 verset 32 English
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
- Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
- Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres
- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent
- S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront
- Quelle [science] en as-tu pour le leur dire?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères