sourate 52 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الطور: 32]
Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers? [At-Tur: 32]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Ta`muruhum `Ahlamuhum Bihadha `Am Hum Qawmun Taghuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 32
Leur raison leur commande-t-elle plutôt que Muħammad est un devin ou un magicien, réunissant ce qui ne peut être réuni en une seule personne? Ce sont plutôt des gens qui dépassent les limites et qui ne se réfèrent ni à la religion ni à la raison.
Traduction en français
32. Serait-ce leur raison qui leur ordonne (de telles allégations) ? Ou bien sont-ils des gens enclins à la démesure ?
Traduction en français - Rachid Maach
32 Est-ce leur raison qui leur inspire de telles allégations[1337] ? Ou bien sont-ils simplement portés à la rébellion ?
[1337] Dénuées de bon sens, car on ne peut être à la fois devin, possédé et poète !
sourate 52 verset 32 English
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il dit: «O mes fils, n'entrez pas par une seule porte, mais entrez par
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine
- Pour les pieux ce sera une réussite:
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
- Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et dira: «[Hélas pour moi!] Si
- Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères