sourate 37 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 27]
et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement; [As-Saaffat: 27]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Aqbala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Yatasa`aluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 27
Ils se couvriront les uns les autres de reproches et se disputeront lorsque les reproches et les disputes ne seront d’aucun secours.
Traduction en français
27. Les uns se tourneront alors vers les autres et les interrogeront.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Les uns se tourneront vers les autres et les blâmeront.
sourate 37 verset 27 English
And they will approach one another blaming each other.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et dit: «O mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s'est enflammée de
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- «Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?»
- Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



