sourate 75 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 32 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

par contre, il a démenti et tourné le dos, [Al-Qiyama: 32]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Lakin Kadhaba Wa Tawalla


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 32

Au contraire, il aura traité de mensonge ce que Son Messager lui a apporté et s’en sera détourné.


Traduction en français

32. mais il a nié (le Message) et s’est détourné de la foi.



Traduction en français - Rachid Maach


32 mais a renié la vérité et s’est détourné de la foi,


sourate 75 verset 32 English


But [instead], he denied and turned away.

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Al-Qiyama


ولكن كذب وتولى

سورة: القيامة - آية: ( 32 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils
  2. - Ils dirent: «Est-ce que tu es... Certes, tu es Joseph!» - Il dit: «Je
  3. O vous qui avez cru! Quand on vous dit: «Faites place [aux autres] dans les
  4. Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce
  5. Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
  6. Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes
  7. Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.
  8. Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
  9. O hommes! Une parabole vous est proposée, écoutez-la: «Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah
  10. Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères