sourate 3 verset 194 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾
[ آل عمران: 194]
Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'ignominie au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse». [Al-Imran: 194]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Rabbana Wa `Atina Ma Wa`adtana `Ala Rusulika Wa La Tukhzina Yawma Al-Qiyamati `Innaka La Tukhlifu Al-Mi`ada
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 194
Ô Seigneur, donne-nous aussi la guidée et la victoire ici bas, celles que Tu nous as promises par l’intermédiaire de Tes messagers et ne nous démasque pas le Jour de la Résurrection en nous faisant entrer en Enfer. Ö Seigneur, Tu es Généreux et Tu ne manques pas à Ta promesse.
Traduction en français
194. Seigneur ! Accorde-nous ce que Tu nous as promis par le biais de Tes Messagers. Ne nous couvre pas d’opprobre au Jour de la Résurrection, car Tu ne manques jamais à Ta promesse ! »
Traduction en français - Rachid Maach
194 Veuille, Seigneur, nous accorder ce que Tu nous as promis par la bouche de Tes Messagers et ne pas nous couvrir d’ignominie le Jour de la résurrection. Tu ne manques jamais à Ta promesse ! »
sourate 3 verset 194 English
Our Lord, and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in [Your] promise."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
- Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
- Et fais aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'Allah une grande grâce.
- Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
- C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous
- blanche, savoureuse à boire,
- Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
- Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



