sourate 80 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾ 
[ عبس: 32]
pour votre jouissance vous et vos bestiaux. [Abasa: 32]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Mata`aan Lakum Wa Li`an`amikum
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 32
Tout ceci représente des bienfaits pour vous et pour vos bêtes.
Traduction en français
32. en jouissance pour vous et pour vos bestiaux.
Traduction en français - Rachid Maach
32 pour votre jouissance et celle de vos bestiaux.
sourate 80 verset 32 English
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- Aux branches touffues.
- Dis: «Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent».
- S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- Vous passerez, certes, par des états successifs!
- Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



