sourate 10 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 33 (Yunus - يونس).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers: «Ils ne croiront pas». [Yunus: 33]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Kadhalika Haqqat Kalimatu Rabbika `Ala Al-Ladhina Fasaqu `Annahum La Yu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 33

Tout comme la Seigneurie authentique d’Allah est établie, Sa parole inéluctable se réalisera contre ceux qui, par entêtement, se sont affranchis de la vérité. Ils n’auront donc pas la foi.


Traduction en français

33. C’est ainsi que s’est réalisé le verdict d’Allah à l’encontre de ceux qui ont été pervers, eux qui ne croiront pas.



Traduction en français - Rachid Maach


33 C’est ainsi que fut prononcé l’arrêt de ton Seigneur contre ceux qui Lui refusent obéissance : ils ne croiront pas.


sourate 10 verset 33 English


Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe.

page 212 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Yunus


كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون

سورة: يونس - آية: ( 33 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 212 )

Versets du Coran en français

  1. Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait:
  2. Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre
  3. Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
  4. Et il fera partir la colère de leurs cœurs. Allah accueille le repentir de qui
  5. Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont
  6. même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
  7. O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
  8. En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
  9. Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement
  10. O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères