sourate 10 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 33]
C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers: «Ils ne croiront pas». [Yunus: 33]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Kadhalika Haqqat Kalimatu Rabbika `Ala Al-Ladhina Fasaqu `Annahum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 33
Tout comme la Seigneurie authentique d’Allah est établie, Sa parole inéluctable se réalisera contre ceux qui, par entêtement, se sont affranchis de la vérité. Ils n’auront donc pas la foi.
Traduction en français
33. C’est ainsi que s’est réalisé le verdict d’Allah à l’encontre de ceux qui ont été pervers, eux qui ne croiront pas.
Traduction en français - Rachid Maach
33 C’est ainsi que fut prononcé l’arrêt de ton Seigneur contre ceux qui Lui refusent obéissance : ils ne croiront pas.
sourate 10 verset 33 English
Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait:
- Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- Et il fera partir la colère de leurs cœurs. Allah accueille le repentir de qui
- Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
- Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement
- O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



