sourate 69 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الحاقة: 42]
ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu. [Al-Haaqqa: 42]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa La Biqawli Kahinin Qalilaan Ma Tadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 42
ni n’est la parole d’un devin, car les devins émettent des commandements opposés à ceux du Coran. Mais vous ne vous rappelez que bien peu.
Traduction en français
42. Et ce n’est pas, non plus, le propos d’un devin. Comme vous êtes peu nombreux à y réfléchir !
Traduction en français - Rachid Maach
42 ni l’invention d’un devin - mais vous êtes si peu enclins à réfléchir -,
sourate 69 verset 42 English
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a
- Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- Dis: «Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle
- Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on
- Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- O enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous exposer Mes signes,
- alors que veillent sur vous des gardiens,
- Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères