sourate 75 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴾
[ القيامة: 35]
Et encore malheur à toi, malheur! [Al-Qiyama: 35]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Thumma `Awla Laka Fa`awla
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 35
Il répète ensuite la phrase en guise de confirmation.
Traduction en français
35. Puis malheur à toi, sur malheur ! »
Traduction en français - Rachid Maach
35 Encore une fois : « Malheur à toi, oui malheur ! »
sourate 75 verset 35 English
Then woe to you, and woe!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les Messagers), le châtiment leur est venu
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
- Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
- Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent
- Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
- et les montagnes mises en marche,
- Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
- Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères