sourate 75 verset 35 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 35 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴾
[ القيامة: 35]

(Muhammad Hamid Allah)

Et encore malheur à toi, malheur! [Al-Qiyama: 35]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Thumma `Awla Laka Fa`awla


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 35

Il répète ensuite la phrase en guise de confirmation.


Traduction en français

35. Puis malheur à toi, sur malheur ! »



Traduction en français - Rachid Maach


35 Encore une fois : « Malheur à toi, oui malheur ! »


sourate 75 verset 35 English


Then woe to you, and woe!

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 35 sourates Al-Qiyama


ثم أولى لك فأولى

سورة: القيامة - آية: ( 35 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte
  2. Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et
  3. Ils revinrent donc avec un bienfait de la part d'Allah et une grâce. Nul mal
  4. Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
  5. S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
  6. Ils dirent: «Fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
  7. Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
  8. Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils
  9. Et qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors d'Allah, et que la
  10. Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, September 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères