sourate 36 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يس: 24]
Je serai alors dans un égarement évident. [Ya Sin: 24]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Inni `Idhaan Lafi Đalalin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 24
Si je les adoptais comme divinités en dehors d’Allah, je commettrai alors une erreur manifeste puisque j’adorerai des êtres qui ne méritent pas d’être adorés et je délaisserai l’adoration de Celui qui mérite d’être adoré.
Traduction en français
24. Je serais alors dans un égarement évident.
Traduction en français - Rachid Maach
24 Je serais alors manifestement égaré.
sourate 36 verset 24 English
Indeed, I would then be in manifest error.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
- «Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
- N'ont-ils pas médité en eux-mêmes? Allah n'a créé les cieux et la terre et ce
- Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime
- O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



