sourate 43 verset 44 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 44 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 44]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés. [Az-Zukhruf: 44]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Wa `Innahu Ladhikrun Laka Wa Liqawmika Wa Sawfa Tus`aluna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 44

Ce Coran est certainement un honneur pour toi et pour les tiens. Le Jour de la Résurrection, vous serez questionnés sur votre foi en lui, sur votre suivi de sa guidée et sur l’appel que vous avez fait aux gens pour y croire.


Traduction en français

44. Ce Rappel t’est certes destiné à toi et à ton peuple, et vous serez interrogés (à son sujet).



Traduction en français - Rachid Maach


44 Cette révélation, sur laquelle vous serez un jour interrogés, fera certainement ta gloire et celle de ta nation[1253].


[1253] Autre sens : est un rappel pour toi et ta nation.

sourate 43 verset 44 English


And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are going to be questioned.

page 492 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 44 sourates Az-Zukhruf


وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسألون

سورة: الزخرف - آية: ( 44 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 492 )

Versets du Coran en français

  1. Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
  2. Et lorsque Nos versets évidents leur sont récités les mécréants disent à ceux qui croient:
  3. Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
  4. Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront
  5. Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent!
  6. Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé. Agissez avec bonté envers (vos) père et
  7. O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
  8. Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
  9. Et il dit: «O mes fils, n'entrez pas par une seule porte, mais entrez par
  10. Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères