sourate 43 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 44]
C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés. [Az-Zukhruf: 44]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Ladhikrun Laka Wa Liqawmika Wa Sawfa Tus`aluna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 44
Ce Coran est certainement un honneur pour toi et pour les tiens. Le Jour de la Résurrection, vous serez questionnés sur votre foi en lui, sur votre suivi de sa guidée et sur l’appel que vous avez fait aux gens pour y croire.
Traduction en français
44. Ce Rappel t’est certes destiné à toi et à ton peuple, et vous serez interrogés (à son sujet).
Traduction en français - Rachid Maach
44 Cette révélation, sur laquelle vous serez un jour interrogés, fera certainement ta gloire et celle de ta nation[1253].
[1253] Autre sens : est un rappel pour toi et ta nation.
sourate 43 verset 44 English
And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are going to be questioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a
- Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons
- Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,
- Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
- Et encore malheur à toi, malheur!
- Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans
- Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
- Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
- Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères