sourate 74 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
[ المدثر: 38]
Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis. [Al-Muddathir: 38]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kullu Nafsin Bima Kasabat Rahinahun
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 38
Toute âme est l’otage de ses œuvres: soit elles la damnent, soit elles la sauvent et lui épargnent la perdition.
Traduction en français
38. Chaque âme doit assumer la charge de ce qu’elle a fait,
Traduction en français - Rachid Maach
38 Chaque être est l’otage de ses œuvres,
sourate 74 verset 38 English
Every soul, for what it has earned, will be retained
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens
- dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
- Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne quelqu'associé. A part cela, Il pardonne à
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Non, mais
- Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
- Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de
- Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui
- Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères