sourate 74 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muddathir verset 38 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
[ المدثر: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis. [Al-Muddathir: 38]

sourate Al-Muddathir en français

Arabe phonétique

Kullu Nafsin Bima Kasabat Rahinahun


Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 38

Toute âme est l’otage de ses œuvres: soit elles la damnent, soit elles la sauvent et lui épargnent la perdition.


Traduction en français

38. Chaque âme doit assumer la charge de ce qu’elle a fait,



Traduction en français - Rachid Maach


38 Chaque être est l’otage de ses œuvres,


sourate 74 verset 38 English


Every soul, for what it has earned, will be retained

page 576 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates Al-Muddathir


كل نفس بما كسبت رهينة

سورة: المدثر - آية: ( 38 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
  2. Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
  3. Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
  4. Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
  5. Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
  6. Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
  7. Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
  8. Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la
  9. Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à
  10. Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
sourate Al-Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muddathir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muddathir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 28, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères