sourate 27 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ﴾
[ النمل: 67]
Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et nos pères, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)? [An-Naml: 67]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Qala Al-Ladhina Kafaru `A`idha Kunna Turabaan Wa `Aba`uuna `A`inna Lamukhrajuna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 67
Ceux qui mécroient disent sur un ton dubitatif: Est-il possible que nous soyons ressuscités après que nous soyons morts et devenus poussière ?
Traduction en français
67. Ceux qui ont mécru disent : « Une fois que nous serons devenus poussière, nous et nos pères, est-il vrai que nous serons sortis à nouveau (vivants des tombes) ?
Traduction en français - Rachid Maach
67 Les impies demandent : « Serons-nous, nous et nos ancêtres, rendus à la vie une fois devenus poussière ?
sourate 27 verset 67 English
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
- L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
- Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».
- Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
- Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



