sourate 27 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ﴾
[ النمل: 67]
Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et nos pères, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)? [An-Naml: 67]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Qala Al-Ladhina Kafaru `A`idha Kunna Turabaan Wa `Aba`uuna `A`inna Lamukhrajuna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 67
Ceux qui mécroient disent sur un ton dubitatif: Est-il possible que nous soyons ressuscités après que nous soyons morts et devenus poussière ?
Traduction en français
67. Ceux qui ont mécru disent : « Une fois que nous serons devenus poussière, nous et nos pères, est-il vrai que nous serons sortis à nouveau (vivants des tombes) ?
Traduction en français - Rachid Maach
67 Les impies demandent : « Serons-nous, nous et nos ancêtres, rendus à la vie une fois devenus poussière ?
sourate 27 verset 67 English
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
- Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils
- Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
- Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
- Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur nous».
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Et raconte-leur l'histoire de celui à qui Nous avions donné Nos signes et qui s'en
- Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide