sourate 27 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]
Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront». [An-Naml: 35]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa `Inni Mursilatun `Ilayhim Bihadiyatin Fanaziratun Bima Yarji`u Al-Mursaluna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 35
Pour ma part, je vais envoyer à l’auteur de la missive et à son peuple un message puis j’attendrai ce que les messagers m’apporteront comme réponse.
Traduction en français
35. Je vais leur envoyer un présent et attendre avec quoi reviendront les émissaires. »
Traduction en français - Rachid Maach
35 Je vais leur envoyer des présents et attendre la réponse que rapporteront nos émissaires. »
sourate 27 verset 35 English
But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous
- Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
- Il dit: «J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu: j'ai donc pris une poignée de
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une
- Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
- Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même,
- Par la nuit quand elle enveloppe tout!
- Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
- Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères