sourate 27 verset 35 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 35 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]

(Muhammad Hamid Allah)

Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront». [An-Naml: 35]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Wa `Inni Mursilatun `Ilayhim Bihadiyatin Fanaziratun Bima Yarji`u Al-Mursaluna


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 35

Pour ma part, je vais envoyer à l’auteur de la missive et à son peuple un message puis j’attendrai ce que les messagers m’apporteront comme réponse.


Traduction en français

35. Je vais leur envoyer un présent et attendre avec quoi reviendront les émissaires. »



Traduction en français - Rachid Maach


35 Je vais leur envoyer des présents et attendre la réponse que rapporteront nos émissaires. »


sourate 27 verset 35 English


But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."

page 379 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 35 sourates An-Naml


وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون

سورة: النمل - آية: ( 35 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

Versets du Coran en français

  1. Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
  2. Il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que
  3. Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
  4. Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges?
  5. Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
  6. S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la
  7. Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
  8. Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
  9. - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement
  10. qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères