sourate 29 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ankabut verset 33 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿وَلَمَّا أَن جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit incapable de les protéger. Ils lui dirent: «Ne crains rien et ne t'afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui périront. [Al-Ankabut: 33]

sourate Al-Ankabut en français

Arabe phonétique

Wa Lamma `An Ja`at Rusuluna Lutaan Si`a Bihim Wa Đaqa Bihim Dhar`aan Wa Qalu La Takhaf Wa La Tahzan `Inna Munajjuka Wa `Ahlaka `Illa Amra`ataka Kanat Mina Al-Ghabirina


Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 33

Lorsque les anges envoyés pour anéantir le peuple de Loth se rendirent auprès de Loth, il fut gêné et attristé par leur venue, de crainte que les siens ne s’en prennent à eux car les anges avaient pris l’apparence d’hommes. Or les hommes du peuple de Loth préféraient copuler avec des hommes plutôt qu’avec des femmes. Les anges lui dirent: Ne crains rien, les tiens ne pourront t’atteindre et ne sois pas triste pour leur sort. Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ton épouse qui restera et sera anéantie avec les autres.


Traduction en français

33. Quand Nos émissaires vinrent à Loth, il s’affligea pour eux et fut gêné de leur présence. Ils lui dirent alors : « N’aie pas peur et ne sois pas triste, car nous te sauverons, toi et ta famille, mais nous en exclurons ta femme qui sera du nombre des disparus.



Traduction en français - Rachid Maach


33 Lorsque Nos messagers se présentèrent à Loth, il fut affligé par leur arrivée et angoissé par leur présence. Ils le rassurèrent : « Ne crains rien et ne t’afflige pas. Nous allons te sauver, toi et ta famille, excepté ta femme, vouée avec les autres à être exterminée.


sourate 29 verset 33 English


And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.

page 400 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Al-Ankabut


ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا تخف ولا تحزن إنا منجوك وأهلك إلا امرأتك كانت من الغابرين

سورة: العنكبوت - آية: ( 33 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 400 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
sourate Al-Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ankabut Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères